Bullock® Dual
Il nuovo antifurto modulabile a doppio blocco per le due ruote
Antifurto versatile e leggero con doppia chiusura regolabile anche per due veicoli.
Versatile and lightweight anti-theft device with double adjustable lock even for two vehicles.
Bullock®: Operation Logic
Bullock®: Situazioni d’utilizzo
Bullock®: Situations in use
LOGICA FUNZIONAMENTO- APERTURA E CHIUSURA
- Girare la chiave in senso orario per aprire il meccanismo. Tirare il cavo per estrarre il gancio di blocco. Il cavo è libero di scorrere ed è regolabile a proprio piacimento per assicurare il proprio veicolo
- infilare entrambe le estremità del cavo nel corpo centrale
- Chiudere il sistema tramite il gancio apposito
- Spingere il cavo all’interno del corpo centrale per fissare il gancio al suo interno
- Chiudere la serratura
OPERATION LOGIC - OPENING AND CLOSING SYSTEM
- Turn the key clockwise to open the mechanism. Pull the cable to pull out the locking hook. The cable is free to slide and It is adjustable to your liking to secure your vehicle
- Insert both ends of the cable into the main body
- Close the system using the hook provided
- Push the cable inside the central body to secure the hook inside it
- Close the lock
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT - SYSTÈME D'OUVERTURE ET DE FERMETURE
- Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mécanisme. Tirez sur le câble pour faire sortir le crochet de verrouillage. Le câble peut coulisser librement et il est réglable à votre guise pour sécuriser votre véhicule
- Insérer les deux extrémités du câble dans le corps principal
- Fermer le système à l'aide du crochet prévu à cet effet
- Pousser le câble à l'intérieur du corps central pour y fixer le crochet
- Fermer la serrure
FUNCIONAMIENTO LÓGICO - SISTEMA DE APERTURA Y CIERRE
- Hacer girar la llave en el sentido de las manecillas del reloj para abrir el mecanismo. Tirar del cable para sacar el gancho de bloqueo. El cable se desliza libremente y se adapta a la longitud necesaria para asegurar el vehículo
- Introducir los dos extremos del cable en el cuerpo central
- Cerrar el sistema con el gancho proporcionado
- Empujar el cable dentro del cuerpo central para asegurar el gancho en el interior
- Cerrar el candado
FUNKTIONSWEISE – ÖFFNUNGS- UND SCHLIESSSYSTEM
- Schlüssel zum Öffnen im Uhrzeigersinn drehen. Am Kabel ziehen, um den Verriegelungshaken herauszuziehen. Das Kabel ist frei verschiebbar und kann nach Belieben eingestellt werden, um Ihr Fahrzeug zu sichern
- Beide enden des kabels in das mittige gehäuse stecken
- System mit dem mitgelieferten haken schliessen
- Kabel in das mittige gehäuse stecken, um den haken darin zu befestigen
- Schloss verriegeln
BEDIENINGSLOGICA - ONT- EN VERGRENDELINGSSYSTEEM
- Draai de sleutel rechtsom om het mechanisme te ontgrendelen. Trek aan de kabel om de vergrendelingshaak eruit te trekken. U kunt de kabel vrij verschuiven en naar wens verstellen om uw fiets vast te zetten
- Steek beide einden van de kabel in het huis
- Sluit het systeem met behulp van de meegeleverde haak
- Duw de kabel in het slothuis om de haak erin te bevestigen
- Vergrendel het slot
MŰKÖDÉSI LOGIKA – NYITÓ- ÉS ZÁRÓRENDSZER
- Fordítsa el jobbra a kulcsot a szerkezet kinyitásához. Húzza meg a kábelt a rögzítőkapocsból való kihúzáshoz. A kábel szabadon csúsztatható, és tetszés szerint beállítható a jármű biztosításához
- Helyezze a kábel mindkét végét a fő testbe
- Zárja be a rendszert a mellékelt kapoccsal
- Nyomja be a kábelt a középső testbe, hogy biztosítsa a kapcsot benne
- Zárja be a zárat
PROVOZNÍ LOGIKA - SYSTÉM OTEVÍRÁNÍ A ZAVŘENÍ
- Otočením klíče ve směru hodinových ručiček otevřete mechanismus.Zatažením za kabel vytáhněte zajišťovací háček.Kabel lze volně posouvat a je nastavitelný podle vašich představ pro zajištění vašeho kola
- Vložte oba konce kabelu do hlavního těla
- Zavřete systém pomocí dodaného háku
- Zatlačte kabel uvnitř centrálního těla a zajištěte háček Uvnitř
- Zavřete zámek
ZASADA DZIAŁANIA – SYSTEM OTWIERANIA I ZAMYKANIA
- Obrócić klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby otworzyć mechanizm. Pociągnąć linkę, aby wyciągnąć hak blokujący. Linkę można swobodnie przesuwać i dopasować w celu zabezpieczenia pojazdu
- Włożyć oba końce linki do głównego korpusu
- Zamknąć system za pomocą dołączonego haka
- Wepchnąć linkę do korpusu centralnego, aby zabezpieczyć w nim hak
- Zamknąć blokadę
LOGIKA PREVÁDZKY - SYSTÉM OTVORENIA A ZATVORENIA
- Otočením kľúča v smere hodinových ručičiek otvorte mechanizmus. Potiahnutím kábla vytiahnite zaisťovací hákKábel sa voľne posúva a je nastaviteľný podľa vašich predstáv na zabezpečenie vášho kola
- Vložte oba konce kábla do hlavného tela
- Zatvorte systém pomocou dodaného háku
- Zatlakte kábel do centrálneho tela a zaistite hák v ňom
- Zatvorte zámku